Примеры употребления "acompañado" в испанском с переводом "accompany"

<>
Iba acompañado por su mujer. He was accompanied by his wife.
El niño iba acompañado por sus padres. The boy was accompanied by his parents.
El socialista iba acompañado de una intérprete. The socialist was accompanied by a female interpreter.
Pero el placer siempre está acompañado por el dolor. But always pleasure is accompanied by pain.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Le acompañaré hasta el aeropuerto. I'll accompany you to the airport.
Te acompañaré hasta la estación. I'll accompany you to the station.
Te acompañaré a la estación. I'll accompany you to the station.
Le acompañaré a la estación. I'll accompany you to the station.
¿Acompañaste a Peter hasta Múnich? Did you accompany Peter to Munich?
Ella le acompañó a Japón. She accompanied him to Japan.
Acompañó sus palabras con gestos. She accompanied her words with gestures.
Ella me acompañó al hospital. She accompanied me to the hospital.
George me acompañó a casa. George accompanied me home.
Ella lo acompañó hasta Japón. She accompanied him to Japan.
La tormenta fue acompañada por truenos. The storm was accompanied with thunder.
¿Me acompañarás a recoger mi cerebro? Will you accompany me to collect my brain?
John acompañó a Mary al concierto. John accompanied Mary to the concert.
Ella lo acompañó en el piano. She accompanied him on the piano.
Jim la acompañó en el piano. Jim accompanied her on the piano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!