Примеры употребления "aceptando" в испанском

<>
Переводы: все137 accept127 agree9 approve1
Todos saben que él no es ningún santito. Defendiéndolo, estaríamos aceptando e incentivando sus actitudes. Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.
Su opinión no fue aceptada. His opinion was not accepted.
Acepté ayudarle con su trabajo. I agreed to help him in his work.
Mi padre no la acepta. My father doesn't approve of her.
Aceptamos con gusto su propuesta. We gladly accept your offer.
Ella no aceptó la propuesta. She did not agree to the proposal.
Lo siento, no aceptamos cheques. I'm sorry, we don't accept checks.
Aceptaron trabajar juntos en el proyecto. They agreed to work together on the project.
¿Aceptan ustedes cheques de viaje? Do you accept traveler's checks?
Meg aceptó el plan de Ken. Meg agreed to Ken's plan.
Ellos aceptan estudiantes como Tom. They accept students like Tom.
Estaba indispuesto a aceptar la propuesta, pero parecía que no tenía alternativa. I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
No puedo aceptar ese regalo. I can't accept this gift.
No me dejó tranquilo hasta que acepté ir al cine con ella. She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.
Le hice aceptar mi ayuda. I got him to accept my help.
El dictador forzó a la tribu a aceptar los términos de la capitulación. The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
No puedo aceptar este regalo. I cannot accept this gift.
Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
No puedo aceptar tu regalo. I cannot accept your gift.
¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!