Примеры употребления "abusarás" в испанском

<>
Переводы: все20 abuse20
¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia? How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Él abusa de su autoridad. He abuses his authority.
Estás abusando de tu autoridad. You are abusing your authority.
Tom abusó de mi confianza. Tom abused my trust.
Él abusó de mi confianza. He abused my confidence.
No abuses de mí por favor. Don't abuse me, please.
Tom fue abusado por su padre. Tom was abused by his father.
El rey abusaba de su poder. The king abused his power.
El rey abusó de su poder. The king abused his power.
Uno no debe abusar de los animales. People shouldn't abuse animals.
Me opongo a cualquier tipo de abuso. I'm against any kind of abuse.
Ellos están en contra del abuso animal. They're against animal abuse.
Sólo podemos abusar de cosas que son buenas. We can only abuse of things that are good.
Las personas no deberían abusar de los animales. People shouldn't abuse animals.
Tom tiene problemas con el abuso de drogas. Tom has a problem with drug abuse.
El abuso infantil está en contra de la ley. Child abuse is against the law.
Si abusas de esta medicina, cabe la posibilidad de que te arruine la salud. If the medicine is abused, people can ruin their health.
Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo. The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma. Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!