Примеры употребления "abrir paso" в испанском

<>
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
El teatro solía abrir como por ahora. The theater used to open up about this time.
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
El joven químico decidió abrir una farmacia. The young chemist decided to open a pharmacy.
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
¿Te importa abrir la puerta? Do you mind opening the door?
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
No debes abrir la caja en ningún caso. You must on no condition open the box.
Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo carácteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.
Tom se las apañó para cortarse mientras intentaba abrir una bolsa de cacahuetes con su navaja de bolsillo. Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque. You have to open the envelope carefully so as not to damage the cheque.
El paciente se está recuperando a paso seguro. The patient is steadily recovering.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. The brandy brought him around in no time.
Él se dio paso a través de la multitud. He made his way through the crowd.
Me corté el dedo tratando de abrir el paquete. I cut my finger while trying to open the package.
Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso. We have to be willing to take the first step.
¿Puedo abrir la ventana? Can I open the window?
Ella se abrió paso entre la muchedumbre. She pushed her way through the crowd.
Tengo que abrir la ventana. I must open the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!