Примеры употребления "abordar" в испанском

<>
Переводы: все10 board5 accost1 другие переводы4
En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren. In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
¿Ya han abordado todos los pasajeros? Have all the passengers got on board yet?
El mendigo me abordó para pedirme dinero. The beggar accosted me for money.
¿Es cierto que abordaste ese avión? Is it true that you boarded that plane?
Tom abordó un tren con destino a Tokyo. Tom boarded a train bound for Tokyo.
Por error yo abordé un tren que iba en la dirección opuesta. By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Él me explicó cómo debía abordar la asignatura. He enlightened me on how I should attack the subject.
No me atrevo a abordar el tema con ella. I hesitate to broach the subject with her.
Él me ilustró sobre cómo debía abordar el asunto. He enlightened me on how I should attack the subject.
No hay una necesidad imperiosa de una nueva aproximación para abordar este problema. There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!