Примеры употребления "a vuestro alrededor" в испанском

<>
Me gustaría unirme a vuestro grupo. I'd like to join your group.
También podéis pedirle consejo a vuestro profesor. You may as well ask for your teacher's advice.
No se lo digáis a vuestro papá. Don't tell your dad.
Saludad a vuestro padre de mi parte. Say hello to your father for me.
Ella miró a su alrededor. She looked all around.
Ellos están a favor de vuestro plan. They are in favor of your plan.
Tom puso su brazo alrededor de Mary. Tom put his arm around Mary.
Y a aquellos estadounidenses cuyo apoyo todavía no he ganado, puede que no haya ganado vuestro voto esta noche, pero oigo vuestras voces. And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.
Sé amable con aquellos a tu alrededor. Be kind to those around you.
Quiero saber más sobre vuestro país. I want to know more about your country.
¿Qué tal el 28 de febrero alrededor de las 3 de la tarde? How about February 28th around 3:00 pm?
El policía dijo a las chicas: "¿Este coche es vuestro?" The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Para aprender la respuesta, debes saber un poco acerca del campo magnético alrededor del mundo. To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
¿Qué coméis en vuestro país? What do you eat in your country?
Ella echó una mirada alrededor de la habitación. She looked around the room.
Acepto vuestro desafío. I accept your challenge.
Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día. There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
El vuestro es más grande que el mío. Yours is bigger than mine.
Se sentaron alrededor de la mesa a jugar cartas. They sat around the table to play cards.
¿Estáis orgullosas de vuestro padre? Are you proud of your father?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!