Примеры употребления "a voluntad" в испанском

<>
Puedes ir y venir a voluntad. You may come and go at will.
Él podía hacer de todo a voluntad. He was able to do everything at will.
Por cierto, esta habilidad para crear fuego a voluntad al parecer es llamada piroquinesis. By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
No nos doblegaremos a la voluntad de un tirano. We will not bend to the will of a tyrant.
Mentí contra mi voluntad. I told a lie against my will.
Hizo ese trabajo en contra de su voluntad. He did the work against his will.
Ella lo cremó en contra de su voluntad. She cremated him against his wishes.
Tengo valor y una fuerte voluntad. I have courage and a strong will.
No lo esposó por propia voluntad. She didn't marry him of her own will.
Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad. Far from hesitating, she willingly offered to help me.
No consigo someterlo a mi voluntad. I can't bend him to my will.
La voluntad de un hombre no es nada comparada con la de los cielos. A man's will is nothing when compared to that of the heavens.
Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Fui forzado a beber la droga contra mi voluntad. I was forced to take the drug against my will.
Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad. He could do nothing but give up his plan against his will.
No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación. It's not our will that makes us act, but our imagination.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. He won the day by virtue of his strength of will.
Es más, tiene una gran fuerza de voluntad. What is more, he has a strong will.
Este personaje representa la voluntad de aprender. This character represents the will to learn.
Su voluntad se traspasó a su hermano menor. His will was transmitted to his younger brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!