Примеры употребления "a unos pasos de" в испанском

<>
Retroceda unos pasos por favor. Please walk back a few steps.
La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución. History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.
Una milla equivale a unos 1600 metros A mile is equal to about 1600 meters.
María le está hablando a unos extraños. Mary is speaking to strangers.
Está a unos diez minutos conduciendo de aquí. It's about a ten-minute drive from here.
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. My school is about ten minutes' walk from the station.
Estoy en la N634, a unos cinco kilómetros de Llanes. I'm on the N634, five kilometers from Llanes.
Está a unos 8 kilómetros. It's about 8 kilometers away.
La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar. The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
Está a unos 133 kilómetros de Londres. It's about 133 kilometers from London.
Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina. Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.
Se puso unos pantalones limpios. He put on clean trousers.
La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes. The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.
Tomará solo unos minutos. It only takes a few minutes.
Él escuchó pasos. He heard footsteps.
Unos vasos de vino pueden soltar la lengua. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Avanza dos pasos. Advance two steps.
Unos minutos en Stephen Fry harían disculparse a cualquier Americano por su retórica. A few minutes of Stephen Fry will make any American apologize for his rhoticity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!