Примеры употребления "a razón de" в испанском

<>
Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Nadie sabe la verdadera razón de por qué amamos a los perros. No one knows the real reason why we love dogs.
Desconozco la razón de su ausencia. I don't know the reason for her absence.
Ésta es la razón de que él lo hiciera. This is the reason why he did it.
Tom no sabía la razón de por qué Mary no podía ir a jugar bolos. Tom didn't know the reason why Mary couldn't go bowling.
Cada precio tiene su razón de ser. Each price has its reason.
Esa es la razón de su demora. That's the reason she's late.
Hacer dinero es la razón de vivir. Making money is his reason for living.
Ella no mencionó la razón de su retraso. She didn't mention the reason for being late.
Tom no sabía la razón de por qué Mary no aceptaba su invitación. Tom didn't know the reason why Mary wouldn't accept his invitation.
Ahí tienes razón. You have a point there.
Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés. For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
No hay razón por la que debería ir allá. There is no reason why I should go there.
Hay más cosas que las que puede comprender la razón. There are more things than what reason can understand.
Sólo el tiempo dirá si llevaba razón. Only time will tell if he was right.
Tom no tenía ninguna razón para no creerle a Mary. Tom didn't have any reason not to believe Mary.
Esa es la razón por la que no apruebo tu plan. That's why I don't approve of your plan.
Parece que tiene razón. It looks as if you're right.
Creo que tengo razón. I think I'm right.
¿Hay alguna razón para eso? Is there any reason for that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!