Примеры употребления "a propósito de" в испанском

<>
Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación. Examinations interfere with the real purpose of education.
Ella lo hizo a propósito. She did it on purpose.
El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. I'm pretty sure he came late on purpose.
Ella se fue a Estados Unidos con el propósito de estudiar medicina. She went to America with a view to studying medicine.
Ella exhibió su vestido a propósito. She purposely showed off her dress.
Él trabajó duro con el propósito de comprar un auto extranjero. He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
Tom no lo hizo a propósito. Tom didn't do it on purpose.
El propósito de una rotonda es alentar el tráfico. The purpose of a roundabout is to slow down traffic.
¿Crees que cometió ese error a propósito? Do you think he made that mistake on purpose?
Ella fue a Estados Unidos con el propósito de estudiar literatura inglesa. She went to the United States for the purpose of studying English literature.
¡Lo estás haciendo a propósito! You're doing it on purpose!
¿Cuál es el propósito de su visita? What's the purpose of your visit?
Hirió sus sentimientos a propósito. He hurt her feelings on purpose.
Al parecer, su propósito de estudiar en el extranjero es desarrollar su capacidad para hablar el inglés. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
Rompí el florero a propósito. I broke the vase on purpose.
Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso. Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally.
El propósito de nuestro viaje es visitar a los amigos y ver algunos sitios turísticos. The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
A propósito, ¿no conocerás algún buen sitio para comer por aquí? By the way, do you know a good restaurant around here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!