Примеры употребления "a pocos días de" в испанском

<>
Es imposible que yo termine el trabajo en unos pocos días. I could not possibly finish the work in a few days.
La imagen me recuerda mis días de estudiante. The picture reminds me of my student days.
Mi coche deberá estar reparado en pocos días. I must have my car fixed in a few days.
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
La cortadura se curará en unos pocos días. The cut will heal up in a few days.
Kemal Tahir narra los días de la ocupación de Estambul en los años veinte en su libro llamado "El Pueblo de la Ciudad Esclava" Kemal Tahir narrates the occupation days of Istanbul in 1920s in his book named "The People Of The Slave City"
Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días. You should be able to walk in a few days.
El mes pasado hubo cuatro días de sol por cada día de lluvia. The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
Por favor, préstame este libro por unos pocos días. Please lend me this book for a few days.
Esta melodía me recuerda mis días de colegio. This melody reminds me of my school days.
Tom solo estará aquí unos pocos días. Tom will be here only a few days.
Los días de lluvia me deprimen. Rainy days make me depressed.
Él trabaja pocos días a la semana y gana un poco de dinero. He works few days a week, and gets little money.
Ella le echa de menos, especialmente en los días de lluvia. She misses him, especially on rainy days.
Los recuerdos de mis días de la universidad vuelven a mi memoria. Memories of my college days come to my mind.
El teatro solía estar abierto todos los días de la semana. The theater used to open up every day of the week.
Sólo tengo cinco días de vacaciones este verano. I get only five days off this summer.
Brindemos todos por nuestros días de gloria. Let's all make a toast to our glory days.
En los largos días de verano ella se sentaba al sol y miraba los árboles cubrirse de hojas y las margaritas blancas cubrir la colina. In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
Te harán bien unos días de descanso. A few days' rest will do you good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!