Примеры употребления "a partir de" в испанском

<>
Переводы: все33 from20 другие переводы13
Hacemos mantequilla a partir de leche. We make butter from milk.
¿Qué concluyes a partir de eso? What do you conclude from that?
No sé qué hacer a partir de ahora. I don't know what to do from now on.
El pan se hace a partir de harina Bread is made from flour.
El queso se hace a partir de leche. Cheese is made from milk.
Te veré en una semana a partir de hoy. I'll see you a week from today.
Esa canción se originó a partir de una leyenda. The song descended from a legend.
El queso es hecho a partir de la leche. Cheese is made from milk.
A partir de mañana podemos ir a trabajar juntos. From tomorrow on we can go to work together.
¿Que pretendes hacer a partir de ahora? ¿Tienes un objetivo? What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Él volverá de EEUU la primera semana a partir de hoy. He's coming back from America a week from today.
Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común. All living beings would have evolved from a common ancestor.
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario. From this you can conclude that feminism is still necessary.
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos. I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
A partir de la dirección a la que él iba, yo diría que él se dirigía a la ciudad. From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos. Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Los perfumes a menudo son hechos a partir del sudor de varios animales machos. Perfumes are often made from the sweat of various male animals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!