Примеры употребления "a lo más" в испанском

<>
Ella tiene a lo más 18 años. She is at most 18 years old.
Podemos pagar a lo más 200 dólares. We can pay 200 dollars at most.
A lo más puedo hacer sólo la mitad de lo que tú hiciste. At best I can do only half of what you did.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Please make out my bill as soon as possible?
Puedo ver un barco a lo lejos. I can see a ship in the distance.
Este sitio es de lo más ruidoso. This place is really noisy.
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo. He's not in the least interested in what is happening in the world.
Pude ver su figura a lo lejos. I caught sight of her figure in the distance.
No me importa en lo más mínimo quién es él. I don't mind in the slightest who he is.
Vi una cabaña a lo lejos. I saw a cottage in the distance.
Quiero que me lo devuelvas lo más pronto posible. I want you to return it to me as soon as possible.
El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial. The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón. A network of railroads spreads all over Japan.
Sería muy interesante si, lo más pronto posible, hubiera la posibilidad de realizar búsquedas avanzadas en la base de datos de Tatoeba. It would be very interesting if, the soonest possible, there would be the possibility to do advanced searches on the Tatoeba database.
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Lo más única que es cada persona, lo más que contribuye a la sabiduría de los otros. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!