Примеры употребления "a lo largo" в испанском

<>
Переводы: все17 along4 другие переводы13
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Nuestros sucursales se encuentran a lo largo del país. Our branches extend all over the country.
Nubes oscuras se extendieron a lo largo del cielo. Black clouds spread over the sky.
El fuego se propagó a lo largo de la casa. The fire spread throughout the house.
Muchos inventos se desarrollaron a lo largo del siglo XIX. During the 19th century, many inventions were developed.
La noticia causo alerta a lo largo de la villa. The news caused alarm throughout the village.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón. A network of railroads spreads all over Japan.
La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia. War has produced famine throughout history.
Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año. This mountain is covered with snow all year round.
La policía ha hecho cientos de redadas de drogas a lo largo del país. The police have made hundreds of drug busts across the country.
A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas. Over the years my mother lied to me about so many things.
Se supone que va a hacer más frío y a nevar a lo largo del día de hoy. It's supposed to get colder and snow later today.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!