Примеры употребления "a lo largo de" в испанском

<>
Переводы: все12 along4 throughout4 другие переводы4
Conducimos a lo largo de la costa. We drove along the coast.
El fuego se propagó a lo largo de la casa. The fire spread throughout the house.
Hay tiendas a lo largo de la calle. There are stores along the street.
La noticia causo alerta a lo largo de la villa. The news caused alarm throughout the village.
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské. Now you are in Old Town, so it will be best to go by foot across Charles Bridge and then along Mostecká Street to Malostranské Square.
La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia. War has produced famine throughout history.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón. A network of railroads spreads all over Japan.
Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año. This mountain is covered with snow all year round.
A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas. Over the years my mother lied to me about so many things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!