Примеры употребления "a la altura de" в испанском

<>
Es muy difícil estar a la altura de su reputación. It is very hard to live up to your reputation.
Tu resumen no está a la altura de lo esperado. Your summary is not up to par.
Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary. Tom couldn't live up to Mary's expectations.
Por alguna razón, sus vacaciones en Francia no estuvieron a la altura de las expectativas. For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
Tendrás que modificar la altura de la mesa para que quepa. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
¿Cuál es la altura de aquella torre? How tall is that tower?
La fuente lanza agua caliente a una altura de 50 metros. The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
¿Cuál es la altura media de los jugadores? What is the average height of the players?
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
¿Cuál es la altura del edificio Empire State? What's the height of the Empire State Building?
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Él se aferró a la rama firmemente. He held on firmly to the branch.
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
Él habla ruso a la perfección. He speaks Russian perfectly.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
Tenemos que animar a la gente a unirse a la campaña y a trabajar con nosotros. We have to encourage people to join the campaign and work with us.
El poder es como ser una dama. Si tienes que decirle a la gente que lo eres, no lo eres. Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Last night someone broke into the small shop near my house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!