Примеры употребления "a espaldas de" в испанском

<>
Ella se casó a espaldas de sus padres. She married without her parents' knowledge.
No debes hablar mal a espaldas de los demás. You must not speak ill of others behind their backs.
Me enteré de que tú hablas a mis espaldas. I found out you talk behind my back.
Nunca hables mal de los demás a sus espaldas. Never speak ill of others behind their back.
Poco sabía él de lo que ocurría a sus espaldas. Little did he know what was going on behind his back.
Él siempre habla mal de su padre a sus espaldas. He always speaks ill of his father behind his back.
Se acostó de espaldas y alzó su mirada al cielo. He laid on his back and looked up at the sky.
Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas. I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.
No debes hablar de la gente a sus espaldas. You shouldn't talk about people behind their backs.
No lo digas a mis espaldas. Don't say it behind my back.
A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas. Nobody likes being spoken ill of behind his back.
La gente solía reírse de él a sus espaldas. People used to laugh at him behind his back.
No hables de la gente a sus espaldas. Don't talk about people behind their backs.
No es muy varonil hablar mal de los otros detrás de sus espaldas. It is not manly to speak ill of others behind their backs.
Espaldas vueltas, memorias muertas Long absent, soon forgotten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!