Примеры употребления "Tampoco" в испанском

<>
Переводы: все52 either29 neither15 другие переводы8
No puedo ir, y tampoco quiero. I can't go, nor do I want to.
Él no les ayudará, ni yo tampoco. He will not help them, nor will I.
No existen mujeres perfectas, tampoco hombres perfectos. There are no perfect women, nor perfect men.
No pude asistir a la fiesta, y tampoco quería. I was unable to attend the party, nor did I want to.
Dicen por ahí que a ti no hay que mirarte nada en menos tampoco. I hear that you yourself are quite the smooth operator.
Dije que no recuerdo haber tenido ningún juguete y tampoco recuerdo haber tenido ninguna botana. I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
El rey, convencido, dijo a los sastres de preparar un traje, pero él tampoco veía esta tela. The king, convinced, told the tailors to prepare the outfit, but he also couldn't see this material.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!