Примеры употребления "Se hizo" в испанском

<>
Переводы: все160 become53 come40 get26 turn3 другие переводы38
Se hizo daño cuando cayó. He hurt himself when he fell.
Él se hizo cargo de los gastos. He took charge of the expenses.
Al caer se hizo daño en la rodilla. He hurt his knee when he fell.
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre. He took charge of the firm after his father's death.
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. He fell and hurt his leg.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He took charge of the family business after his father died.
Roger se resbaló en el hielo y se hizo daño en la pierna. Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Ella se hizo un aborto. She had an abortion.
La botella se hizo pedazos. The bottle smashed to pieces.
Mi padre se hizo mayor. My father grew old.
El vidrio se hizo trizas. The glass shattered into pieces.
La tormenta se hizo un tifón. The storm developed into a typhoon.
Tras la tormenta se hizo la calma. After the storm, it was calm.
Ella se hizo amiga suya en Boston. She made friends with him in Boston.
Se hizo rico gracias a los terrenos. Land made him a rich man.
La conferencia se hizo de forma tradicional. The conference was carried traditionally.
Roma no se hizo en un día. Rome was not built in a day.
Se hizo a un lado para dejarlo pasar. He moved aside to let it pass.
Hanako se hizo más grande que su madre. Hanako grew taller than her mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!