Примеры употребления "Parecían" в испанском с переводом "think"

<>
Me parece bueno tu trabajo. I think your work is all right.
¿Qué te parece este jersey? What do you think of this sweater?
¿Qué te parece su actitud? What do you think of his attitude?
¿Qué te parece mi abrigo nuevo? What do you think of my new coat?
¿Qué te parece el gobierno actual? What do you think of the new government?
¿Qué te parece el plan original? What do you think of the original plan?
¿Qué te parece la nueva película? What do you think of the new movie?
Me parece muy importante ese hecho. I think that fact is very important.
¿Qué te parece el nuevo gobierno? What do you think of the current government?
Me pareció extraño que no apareciera. I thought it strange that he didn't turn up.
Nos pareció natural que se emocionara. We thought it natural that he should get excited.
Este diccionario me parece útil para principiante. I think this dictionary is useful for beginners.
¿Te parece el croata una lengua interesante? Do you think Croatian is an interesting language?
Me parece triste no tener ningún amigo. I think it's sad to not have any friends.
Me parece que habéis ido demasiado lejos. I think you went too far.
Me parece que Tatoeba está lento hoy. I think Tatoeba is slow today.
Me parece natural que él se enfade. I think it natural for him to get angry.
¿Crees que él se parece a su padre? Do you think he resembles his father?
Me parece estupendo que hayas conseguido el empleo. I think it's great that you got that job.
Me parece que Tom vive por aquí cerca. I think that Tom lives somewhere around here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!