Примеры употребления "No me extraña" в испанском

<>
No me extraña que haya fracasado con la empresa. No wonder that he has failed in the enterprise.
Me extraña que quiera verme con la lata que le di la semana pasada. I find it weird that you'd like to see me given how much I bothered you last week.
No me avergüenza ser pobre. I'm not ashamed that I am poor.
El comportamiento de mi computadora me extraña. My computer behavior's surprises me.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Me extraña que no te canses de hacer la misma cosa todos los días. I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar. To tell the truth, I don't like his way of talking.
Mi padre me extraña a mí y a mi madre. My father misses me and my mother.
No me mientas. Don't lie to me.
No me gusta el sabor de la cebolla. I don't like the taste of onions.
Al principio él no me gustaba, pero ahora sí. At first I did not like him, but now I do.
No me deja pedirte. It won't let me ask you.
No me sé muchos chistes. I don't know a lot of jokes.
No me importa lo que diga la gente. I do not mind what people say.
Porque no me quiero casar, mi abuela me llamó tullido. Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
No me gusta estar sola. I dislike being alone.
Tom no me debe nada. Tom doesn't owe me anything.
No me pidas disculpas. Lo hecho, hecho está. Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. If they are as enthusiastic as shy, I don't find it difficult to believe that they are the most enthusiastic people in the world.
No me atrevo a decirle tal cosa. I don't dare tell him such a thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!