Примеры употребления "Ninguna" в испанском

<>
Él no tiene ninguna mascota. He doesn't have any pets.
Ninguna de las pelotas es amarilla. None of the balls are yellow.
No caigas en ninguna tentación. Don't yield to any temptation.
Ninguna de las flores es de plástico. None of the flowers are plastic.
No puedo hacerlo de ninguna manera. I am not able to do it by any means.
Ninguna de las flores está hecha de plástico. None of the flowers is made of plastic.
No quiero ir a ninguna parte. I don't want to go any place.
Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda. I bought several guidebooks, none of which helped me.
Ella no me mandó ninguna carta. She didn't send me any letter.
Hay muchas oraciones sobre el ADN, pero ninguna sobre el ARN. There are many sentences about DNA, but none about RNA.
Realizó el trabajo sin ninguna dificultad. She did the work without any difficulty.
Ya estuve casado varias veces, pero ninguna me dio la felicidad que merezco. I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
Él nunca me hizo ninguna pregunta. He has never asked me any questions.
Ayer dieron tres buenas películas al mismo tiempo. Y no vi ninguna de las tres. Yesterday, there were three good films at the same time on the TV. And I saw none of them.
¿No tienes ninguna planta o animal, verdad? You don't have any plants or animals, right?
Parece que Taro no tiene ninguna novia. It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
Esto no encaja dentro de ninguna categoría. This doesn't fit into any category.
No me gusta ninguna de estas imágenes. I don't like any of these pictures.
No he leído ninguna de sus novelas. I haven't read any of his novels.
No veía ninguna ventaja en esperar más. He saw no advantage in waiting any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!