Примеры употребления "Hicieron" в испанском

<>
Ellos se hicieron a la rutina. They became acquainted with the routine.
Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato. Tom and Mary immediately became friends.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Los soldados se hicieron traidores. The soldiers turned traitor.
Los sueños se hicieron realidad. Dreams came true.
Sus sueños se hicieron realidad. Their dreams came true.
Nuestros sueños se hicieron realidad. Our dreams came true.
Los terroristas hicieron estallar un bus. Terrorists blew up a bus.
Me hicieron un tratamiento de conducto. I had the nerve removed from my tooth.
Vándalos hicieron estragos en la casa abandonada. Vandals wreaked havoc in the abandoned house.
Sus palabras la hicieron llorar de emoción. His words moved her to tears.
Los sueños de Tom se hicieron realidad. Tom's dreams came true.
Parece que sus deseos se hicieron realidad. Her wishes, it seems, have come true.
Los aullidos se hicieron más y más fuertes. The howls grew louder and louder.
Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera. Many people pushed their way toward the rear exit.
Los bandidos hicieron un túnel y robaron el banco. The thieves dug a tunnel and robbed the bank.
Cuando conocí al presidente, todos mis sueños se hicieron realidad. When I met the President, all my dreams came true.
Los rebeldes se hicieron con el control de la capital. The rebels took control of the capital.
Se hicieron de suficientes provisiones para tres años en la mar. They took enough provisions for three years at sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!