Примеры употребления "Hará" в испанском с переводом "make"

<>
Sé que me hará sufrir I know he will make me suffer
Esta medicina te hará sentir mejor. This medicine will make you feel better.
La pregunta es quien hará la decisión. The question is who will make the decision.
Adondequiera que vaya, con seguridad hará amigos. Wherever he may go, he is sure to make friends.
Un vaso de agua te hará sentir mejor. A glass of water will make you feel better.
El pago del coche se hará en 12 mensualidades. The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
Este cambio hará que tu plan sea más interesante. This change will make your plan more interesting.
Eso no nos hará ni más ricos ni más pobres. That sum of money won't make or mar us.
Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima. She will make a business trip to London next week.
En un cruelmente irónico vuelco del destino, algún día Tatoeba hará un ejemplo de todos nosotros. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
La práctica hace al maestro. Practice makes perfect.
La unión hace la fuerza. Unity makes strength.
Tom me hace sentir necesitado. Tom makes me feel needed.
La leche nos hace fuertes. Milk makes us strong.
Esta aspiradora hace mucho ruido. This vacuum cleaner makes a lot of noise.
Así es como hacemos helado. This is how we make ice cream.
Ellas hacen un gran equipo. They make a great team.
Cien centavos hacen un dolar. One hundred cents makes one dollar.
Los suspensores hacen mi personalidad. Suspenders make my personality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!