Примеры употребления "Gas" в испанском с переводом "gas"

<>
¡No respiren! Es gas venenoso. Don't breath! It's poisonous gas.
Tom se quedó sin gas. Tom ran out of gas.
Este calentador funciona con gas. This heater burns gas.
¿Cuánto paga de gas por mes? How much does he pay for gas each month?
¡Contén la respiración! Es gas venenoso. Hold your breath! It's poisonous gas.
¡Me olvidé de cerrar el gas! I forgot to turn off the gas!
Tom se olvidó de cortar el gas. Tom forgot to turn off the gas.
Asegúrate de cortar el gas antes de salir. Be sure to turn off the gas before you go out.
El policía lleva puesta una máscara de gas. The policeman is wearing a gas mask.
Tom revisó con cuidado que el gas estuviera cortado. Tom carefully checked that the gas was turned off.
Se estaba escapando gas de una grieta en el tubo. Gas was escaping from a crack in the pipe.
No olvides cerrar el gas antes de salir de la casa. Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
¿Cuándo fue la última vez que oliste gas en esta pieza? When was the last time you smelled gas in this room?
Esta es la tubería que abastece a la ciudad con gas. This is the pipeline which supplies the town with gas.
Fue una imprudencia por mi parte el dejar el gas abierto. It was careless of me to leave the gas on.
La explosión pudo haber sido causada por una fuga de gas. The explosion may have been caused by a gas leak.
El amoniaco es un líquido o gas incoloro con un olor muy fuerte. Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo. The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, is the world's worst industrial catastrophe.
Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!