Примеры употребления "Frente al-Nusra" в испанском

<>
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
"¡¡Tu ejército es impotente frente al mío!!" -rió él. "Your army is impotent against mine!!" he laughed.
Ella se sentó tranquilamente frente al piano. She seated herself quietly before the piano.
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. The female student that sat in front of the teacher is from Germany.
Frente al parque hay un río precioso. Opposite the park there is a beautiful river.
Él se secó el sudor de su frente. He wiped the sweat from his forehead.
El visitante se sentó frente a mí. The visitor sat across from me.
Él pasó corriendo en frente de mí. He went running by me.
El bus para en frente de mi casa. The bus stops before my house.
El caballero estaba parado en frente del banco. The gentleman stood in front of the bank.
Un joven está cantando en frente de la puerta. A young man is singing in front of the door.
Las únicas personas paradas al frente del edificio son policías. The only people standing in front of the building are policemen.
Me encontré con Tom en frente de la tienda. I met Tom in front of the store.
Tom pasa casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas. Tom spent most days begging for money in front of tourist attractions.
El hombre puso el arma contra su frente y presionó el gatillo. The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Sécate el sudor de la frente. Wipe the sweat from your brow.
Ella no pudo hacer frente a la ansiedad. She could not cope with anxiety.
El tipo que te pegó está en la puerta del frente. The guy who hit you is at the front door.
Noté que ella se sentó en la fila del frente. I noticed that she sat in the front row.
¿Te espero mañana en frente de la ópera? Should I wait for you tomorrow in front of the opera house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!