Примеры употребления "Fondo Europeo de Estabilidad Financiera" в испанском

<>
Luces europeo. You look European.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Hubo una crisis financiera en 2009. There was a financial crisis in 2009.
¿Es Liechtenstein un país europeo? Is Liechtenstein a European country?
Hay un agujero en el fondo del balde. There's a hole in the bottom of the bucket.
Tom trató de no oír a Mary y a John discutir su situación financiera. Tom tried not to listen to Mary and John discussing their financial situation.
El camaleón puede asumir el color del fondo. The chameleon can take on the colors of its background.
Zürich es considerada una metrópoli financiera. Zürich is considered to be a major financial hub.
Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo. Her ring fell into a river and sank to the bottom.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno. Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Quisiera agradecerte desde el fondo de mi corazón por toda tu ayuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
La situación financiera está empeorando semana a semana. The financial situation is getting worse week by week.
¿Quién está al fondo de estos rumores? Who is at the bottom of these rumors?
Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza. Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera. Russia is facing great financial difficulties.
Tom encontró el tesoro en el fondo del lago. Tom found the treasure at the bottom of the lake.
Usé una foto de mi perro como fondo de pantalla. I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
En el fondo, tienes toda la razón. Basically, you're absolutely right.
Él conoce esta ciudad a fondo. He knows this town inside out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!