Примеры употребления "Estaba a punto de" в испанском

<>
Ella estaba a punto de salir. She was about to go out.
El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación. The train was on the point of leaving when I got to the station.
Ella estaba a punto de quitarse la vida. She was on the verge of killing herself.
Yo estaba a punto de comenzar. I was about to start.
Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia . I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
Estaba a punto de revelar el secreto cuando una mirada fuerte de Martha le calló. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Algo malo estaba a punto de suceder. Something wrong was about to happen.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre! On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
El sol estaba a punto de salir. The sun was about to come up.
Algo malo estaba a punto de ocurrir. Something bad was about to happen.
Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono. I was about to go out when the phone rang.
Estaba a punto de irme cuando llamaste por teléfono. I was about to leave when you telephoned.
Jane estaba a punto de salir de la casa. Jane was about to leave the house.
Estaba a punto de llamarlo, pero después se me olvidó. I was about to call him, but then I forgot.
Él estaba a punto de llamarla cuando llegó su carta. He was about to call her up, when her letter came.
Ella estaba a punto de llamarlo cuando entró por la puerta. She was about to call him up when he walked in the door.
Tu telegrama llegó cuando estaba a punto de llamarte por teléfono. Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Los ingenieros volaron el puente, ya que estaba a punto de colapsar. The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
Tom estaba a punto de tomar un baño cuando sonó el timbre. Tom was about to take a bath when the doorbell rang.
Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre. He was about to fall asleep, when he heard his name called.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!