Примеры употребления "En realidad" в испанском с переводом "really"

<>
Yo tampoco sé en realidad. I don't really know either.
No quería ganar en realidad. I didn’t really want to win.
Tom en realidad no disfruta traducir. Tom doesn't really enjoy translating.
En realidad él es un buen tipo. He's really a good guy.
No puedo adivinar qué quiere en realidad. I can't figure out what she really wants.
Nadie sabe en realidad qué está pasando. No one really knows what’s going on.
En realidad no es mujer... es hombre. She's not really a woman... she's a man.
Eso no es lo mismo en realidad. That's really not the same thing.
Nosotros en realidad no podemos predecir nada. We cannot really predict anything.
Debo decir que en realidad no parecían sorprendidos. I must say that they didn’t really seem surprised.
Yo en realidad no puedo costearme la renta. I can't really afford the rent.
En realidad, él no fue a la iglesia. He didn't really go to the church.
Él en realidad no es tu padre. Jeje. He's not really your father. Heh-heh.
En realidad me gusta la forma en que hablas. I really love the way you speak.
A Tom en realidad no le gusta tanto Mary. Tom doesn't really like Mary all that much.
Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería. It was a war no nation really wanted.
En realidad no me gustan las tiendas de ahí. I don't really like the stores there.
Mary trató de ocultar lo que estaba pasando en realidad. Mary tried to hide what was really going on.
Él cree ser alguien, pero en realidad no es nadie. He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Tom en realidad no habla mucho acerca de sus problemas. Tom doesn't really talk about his problems much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!