Примеры употребления "Distintas" в испанском

<>
Éstas son opiniones completamente distintas. These are completely different opinions.
Cada quien tiene distintas razones para tomar un viaje al extranjero. Each person has various reasons for going on a trip abroad.
Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google. Her name came up in 42 separate entries in a Google search.
Distintas flores florecen en cada temporada. Different flowers bloom in each season.
En épocas pasadas, las cosas eran distintas. In days gone by, things were different.
Cuando yo tenía tu edad, las cosas eran muy distintas. When I was your age, things were very different.
Tatoeba: el único lugar donde el uso de distintas apóstrofos es polémico. Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial.
Tatoeba: el único sitio donde el uso de distintas apóstrofos es controvertido. Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial.
Me puedo relacionar con gente de naciones y culturas distintas gracias a mi experiencia en el extranjero. I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience.
Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española. The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
Se me enseñó algo distinto. I was taught something different.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Should this be understood in something other than the literal sense?
Él intentó unificar los distintos grupos. He tried to unify the various groups.
Saber es una cosa, hacerla es algo distinto. To know is one thing, and to do is another.
Los caballos son distintos de los asnos. Horses are distinct from donkeys.
De alguna forma, hoy luces distinto. Somehow, you look different today.
La coma de Oxford es extraña, innecesaria, y no puede ser llevada a otros idiomas distintos del inglés. The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.
Ésta es una lista representativa, no exhaustiva, de distintos tipos de vacunas. This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo. It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Por lo tanto, el término tiene dos usos distintos. Thus the term has two distinct usages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!