Примеры употребления "Dicen" в испанском

<>
Переводы: все2341 say1539 tell698 mean85 speak14 другие переводы5
Dicen que soy una anciana. They say that I'm an old woman.
Debes hacer lo que te dicen. You must do as you are told.
Las acciones dicen más que las palabras. Actions speak louder than words.
Dicen que es muy rico. They say he is very rich.
Para de quejarte y haz lo que te dicen. Stop complaining and do as you're told.
Dicen que él es millonario. It is said that he is a millionaire.
Los doctores te dicen que su cerebro ha muerto. The doctors tell you that he is brain-dead.
Dicen que ella está enferma. They say she's sick.
A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio. The cruelest lies are often told in silence.
Dicen que nació en Alemania. They say that she was born in Germany.
La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran. The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.
Dicen que habrá elecciones pronto. It is said that there will be an election soon.
Los mitólogos cristianos nos dicen que Cristo murió por los pecados del mundo, y que vino a propósito para morir. The Christian mythologists tell us that Christ died for the sins of the world, and that he came on Purpose to die.
Es lo que todos dicen. It is what everybody says.
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad. Parents and adults punish children when they tell a lie, but it could be argued that often they aren’t themselves good examples of sincerity.
No me importa lo que dicen. I don't care about what they say.
Dicen que la casa está embrujada. The house is said to be haunted.
Dicen que el amor es ciego. They say love is blind.
¡Dicen que nos va a llover! They say we're going to get rain!
Dicen que es un buen médico. He is said to be a good doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!