Примеры употребления "Deja" в испанском с переводом "leave"

<>
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja mi coche en paz. Leave my car alone.
Deja el cuarto como está. Leave the room as it is.
Deja tu escritorio como está. Leave your desk as it is.
Deja más espacio entre caracteres. Leave more space between characters.
Deja al perro afuera un rato. Leave the dog out for a while.
Este resultado deja mucho que desear. This result leaves much to be desired.
Deja un espacio entre las líneas. Leave a space between the lines.
Tom siempre deja sucia su bicicleta. Tom always leaves his bicycle dirty.
Tu conducta deja bastante que desear. Your behavior leaves much to be desired.
Deja la ventana abierta un rato. Leave the window open for a while.
Deja ese trabajo a los expertos. Leave that job to the experts!
Deja más espacio entre las líneas. Leave more space between the lines.
Deja tu paraguas en el pasillo. Leave your umbrella in the hall.
Su declaración no deja lugar a dudas. His statement doesn't leave room for any doubt.
Siempre deja la ventana abierta mientras duerme. He always leaves the window open while he sleeps.
La miseria ajena deja un extraño sabor. The misery of others leaves a weird taste.
Tu resumen no deja nada que desear. Your summary leaves nothing to be desired.
Su composición no deja nada que desear. His composition leaves nothing to be desired.
Por favor deja un mensaje en mi contestador. Please leave a message on my answering machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!