Примеры употребления "Declara" в испанском с переводом "declare"

<>
Declara tu postura en un debate. Declare your position in a debate.
¿Tiene usted algo que declarar? Do you have anything to declare?
No tengo nada que declarar. I don't have anything to declare.
Declaro a Allan nuestro vicepresidente. I declare Allan as our vice president.
La nación declaró recientemente su independencia. The nation recently declared its independence.
Se declaró un alto al fuego. A ceasefire was declared.
El país le declaró la guerra a su vecino. The country declared war against its neighbor.
Brasil le declaró la guerra a Argentina en 1825. Brazil declared war on Argentina in 1825.
En Bélgica, los flamencos quieren declarar su emancipación algún día. In Belgium, Flemish people want to declare their independence someday.
En Bélgica, los flamencos quieren declarar su independencia algún día. In Belgium, Flemish people want to declare their independence someday.
El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Él dijo que Estados Unidos declaró su independencia en 1776. He said that America declared its independence in 1776.
Aconsejé al tímido joven que declarase su amor por la hermosa muchacha. I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
Japón le declaró la guerra a Estados Unidos en diciembre del 1941. Japan declared war on the United States in December, 1941.
El 13 de diciembre de 1981 la ley marcial fue declarada en Polonia. On December 13, 1981 martial law was declared in Poland.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
Declarar la guerra después de un ataque sorpresa es lo esperado, pero matar a más de diez mil no combatientes con una bomba es algo nunca visto. Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!