Примеры употребления "Cuidar" в испанском с переводом "care"

<>
Tuve que cuidar a su bebé. I had to take care of her baby.
¿Podrías cuidar del bebé un rato? Could you take care of the baby for a while?
Alguien tiene que cuidar del paciente. Somebody must care for the patient.
Cuidar del bebé es mi trabajo. My job is taking care of the baby.
Tom tenía que cuidar de Mary. Tom had to take care of Mary.
Tienes que cuidar de tu perro. You must take care of your dog.
Él no se puede cuidar solo. He can't take care of himself.
Ella tuvo que cuidar de su hermana. She had to take care of her sister.
Ella tenía que cuidar de su hermana. She had to take care of her sister.
Tiene edad suficiente para cuidar de sí misma. She's old enough to take care of herself.
Tom tuvo que cuidar a Mary él mismo. Tom had to take care of Mary by himself.
Estaba agotado porque tuve que cuidar de muchísimos niños. I was worn out because I had to take care of so many children.
Ella ayudó a su madre a cuidar del bebé. She assisted her mother in caring for the baby.
Él es un viudo con tres niños pequeños que cuidar. He's a widower with three small children to take care of.
La enfermera ciega se dedicó a cuidar a los ancianos. The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
Mi padre me encargó el deber de cuidar a mi hermana. My father charged me with the duty of taking care of my sister.
Tom tuvo que cuidar al hijo de Mary mientras ella trabajaba. Tom had to take care of Mary's son while she was working.
Jane se ofreció a cuidar de los niños cuando estemos fuera. Jane offered to take care of our children when we were out.
No te preocupes por Tom. Él se puede cuidar por su cuenta. Don't worry about Tom. He can take care of himself.
Después de su retiro, Teresa se dedicó a cuidar a los huérfanos. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!