Примеры употребления "Contra" в испанском

<>
Переводы: все176 against140 into7 at3 другие переводы26
Su mayor crimen lo cometió contra mí. He committed his worst crime on me.
Vamos a iniciar una investigación contra él. We are going to start a research on him.
Todos votaron a favor. Ninguno en contra. Everyone voted yes. No one objected.
El Titanic se chocó contra un iceberg. The Titanic hit an iceberg.
Ninguno de nosotros está en contra de sus ideas. None of us are opposed to his ideas.
El enemigo realizó un fuerte ataque contra ese edificio. The enemy made a strong attack on that building.
Lo siento, pero estoy en contra de este proyecto. I'm sorry, but I am opposed to this project.
El cuerpo estudiantil está en contra de las nuevas normas. The student body is opposed to the new rules.
Jonas Salk desarrolló la vacuna contra la polio en 1952. Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.
Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Mary estaba en contra de la decisión de su hijo de casarse. Mary opposed her son's decision to get married.
Por una distracción, ella se dio contra un poste con su coche. By lack of attention, she hit the post with her car.
El detective alzó la copa de vino contra la luz verificando huellas digitales. The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.
Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Tom falleció el pasado invierno después de una larga batalla contra el mal de Alzheimer. Tom passed away last winter after a long battle with Alzheimer's disease.
Ella dejó de comer carne después de leer un libro sobre la crueldad contra los animales. She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
El asesor en la lucha contra la corrupción del gobierno dimitió ayer tras las acusaciones de soborno. The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Él estaba en la tienda, pensando en lo suyo, cuando el coche se estrelló contra la pared. He was in the shop, minding his own business, when the car crashed through the wall.
Vamos, hijo. ¡Deja de pelear contra las fuerzas del mal durante diez minutos y ven a cenar! Come on, son. Quit battling the forces of evil for ten minutes and come to dinner!
Yo también estoy a favor, así que somos tres contra uno. Y por consiguiente, tu objeción queda invalidada. I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!