Примеры употребления "Consejo de Derechos Humanos" в испанском

<>
Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos. We need a clear definition of the concept of human rights.
En EEUU, la libertad de culto es una de las garantías de la Carta de Derechos. In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
Se le formó un consejo de guerra por negligencia en el cumplimiento del deber. He was court-martialed for dereliction of duty.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos. There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
Tom debió seguir el consejo de Mary. Tom should have followed Mary's advice.
Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos. The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos. We had a brief discussion about human rights.
Tom ignoró la mayor parte del consejo de Mary. Tom ignored most of Mary's advice.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos. Women's rights are human rights.
El consejo de Tom no ayudó en nada. Tom's advice didn't help at all.
De más está decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados. Needless to say, fundamental human rights should be respected.
Tom tiene reputación de jamás escuchar el consejo de nadie. Tom has a reputation of never listening to anybody's advice.
El matrimonio es un tipo de violación de los derechos humanos. Marriage is a type of human rights violation.
Tom debió haber seguido el consejo de Mary. Tom should take Mary's advice.
Mary está defendiendo los derechos humanos. Mary is defending human rights.
¿Qué opinas del nuevo consejo de ministros? What do you think of the new Cabinet?
Él menospreció el consejo de su padre. He made little of his father's advice.
Tom ignoró el consejo de Mary. Tom ignored Mary's advice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!