Примеры употребления "Centro Médico" в испанском

<>
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Por favor, ¿cómo puedo llegar al centro? Please, how can I get to the center?
Llama al médico de inmediato. Call the doctor right away.
He estado en el centro comercial. I've been to the mall.
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
Mis amigos y yo somos voluntarios en el centro de la comunidad este fin de semana. My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
Él está orgulloso de no haber ido nunca al médico. He is proud of not having consulted a doctor.
Me gusta comprar en ese centro comercial. I like to shop at that department store.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Donde antes estaba la frontera de la ciencia, ahora se encuentra su centro. Where the frontier of science once was is now the centre.
Es necesario que veas a un médico. It is necessary that you see a doctor.
Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh! I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Es un famoso médico. He is famous as a doctor.
Estaba haciendo algunas compras en el centro. I was doing some shopping downtown.
Su médico le dijo que no bebiera alcohol. His doctor told him not to drink alcohol.
El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí. During the evening I've been sad as I've eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Los doctores ocupan equipo médico. Doctors use medical equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!