Примеры употребления "Banco Financiero y de Ahorros" в испанском

<>
Me gustaría abrir una cuenta de ahorros. I'd like to open a savings account.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Quisiera abrir una cuenta de ahorros. I'd like to open a savings account.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Él ingresó 100 dólares en su cuenta de ahorros. He deposited 100 dollars in his saving account.
Él compró un montón de harina y de aceite. He bought a lot of flour and oil.
Tom depositó 1.000 dólares en su cuenta de ahorros. Tom deposited 1,000 dollars in his saving account.
Es una pérdida de tiempo y de dinero. It's a waste of time and money.
Estoy pensando en cerrar mi cuenta de ahorros. I am thinking of closing my savings account.
El bosque está lleno de aves y de animales de todos los tipos. The forest is full of birds and animals of all kinds.
Tom le añade un poco de dinero a su cuenta de ahorros cada mes. Tom adds a little money to his savings account each month.
El tratado prohíbe las bombas atómicas y de hidrógeno. The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Tan solo ayer, Tom depositó algo de dinero en su cuenta de ahorros. Tom deposited some money in his savings account just yesterday.
Él está convencido de que fue abducido por un OVNI y de que los extraterrestres experimentaron con él. He firmly believes that he was abducted by a UFO and experimented on by aliens.
Me despidieron pero tengo algo de ahorros así que de momento no tendré problemas con los gastos. I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
¿Quién los hace y de qué los constituye? Who makes them and what is in them?
Debemos decidirnos, y de una buena vez. We must make up our minds, and that at once.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Paré de fumar y de beber. I stopped smoking and drinking.
Tenemos galletitas de frutilla y de chocolate. We have strawberry and chocolate cookies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!