Примеры употребления "únicamente" в испанском

<>
Переводы: все226 only208 unique13 sole2 solely1 другие переводы2
¡Ay ojalá tuviéramos problemas únicamente con el crecimiento de las ovejas! Ah if only we had just problems with the raising of lambs!
¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres? Are you from a planet solely populated by women?
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Vosotras sois nuestra única esperanza. You're our only hope.
El tiempo aquí tiene características únicas. The weather here has its own unique characteristics.
El único superviviente del accidente fue un bebé. The sole survivor of the crash was a baby.
Ésta era su única esperanza. This was his one and only hope.
Estas flores tienen un olor único. These flowers have a unique smell.
Para él, el divorcio es un buen invento, con una única desventaja: primero te tienes que casar. For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.
Sólo tenemos una única oportunidad. We've only got one chance.
Su técnica fue única y totalmente asombrosa. His technique was unique and absolutely amazing.
¿Ella es tu única hija? Is she your only daughter?
El sabor de esta cerveza es único. This beer's taste is unique.
Vosotros sois nuestra única esperanza. You're our only hope.
Cada molécula de nuestro cuerpo tiene una forma única. Each molecule in our body has a unique shape.
Ésta es tu única oportunidad. This is your only chance.
Lo más larga sea una frase, lo más probable de que sea única. The longer the sentence, the more likely it is to be unique.
Ésta es la única alternativa. This is the only alternative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!