Примеры употребления "written language" в английском

<>
Such manuals should be written in simpler language. De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
In order to unveil the international language, each lexical item should be written separately. Pour faire découvrir la langue internationale, on devrait écrire en faisant ressortir chaque lexie.
This wonderful « people's language » progresses so rapidly that it is impossible here to keep account of all that is written, said, and done. Cette merveilleuse « langue du peuple» progresse si rapidement qu'il est impossible ici de rendre compte de tout ce qui est écrit, dit et fait.
Arabic is a very important language. L'arabe est une langue très importante.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
It's difficult to learn a foreign language. Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
Have you ever written a book? Avez-vous déjà écrit un livre ?
I wonder what language they speak in Brazil. Je me demande quelle langue est parlé au Brésil.
The sale prices are written in red ink. Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. L'étranger parle le japonais comme si c'était sa langue natale.
They've written a bill for health care. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
English is a Germanic language. L'anglais est une langue germanique.
He has written a letter. Il a écrit une lettre.
English is not my first language. L'anglais n'est pas ma première langue.
Have you written in your diary yet today? As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
These words aren't used in spoken language. Ces mots ne sont pas utilisés à l'oral.
I have a letter written by him. J'ai une lettre qu'il a écrite.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months. Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!