Примеры употребления "wolf" в английском

<>
A wolf cannot be tamed. Un loup ne peut être apprivoisé.
Man is a wolf to man. L'homme est un loup pour l'homme.
The mountaineer was hungry as a wolf. Le varappeur avait une faim de loup.
Two sheep were killed by a wolf. Deux moutons ont été tués par un loup.
The lamb was killed by the wolf. La brebis a été tuée par le loup.
Hunger drives the wolf out of the wood La faim chasse le loup hors du bois
The mountaineer was as hungry as a wolf. L'alpiniste avait une faim de loup.
He is a wolf in sheep's clothing. Le garçon est un loup déguisé en mouton.
One day she met a wolf in the woods. Un jour, elle rencontra un loup dans les bois.
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
Wolves won't usually attack people. Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
Wolves don't usually attack people. Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.
I have seen wolves in the Appennines. J'ai vu des loups dans les Apennins.
Some politicians are wolves in sheep's clothing. Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.
Wolves live in areas where game is plentiful. Les loups vivent sur des territoires où le gibier est abondant.
Flatterers look like friends, as wolves like dogs. Les flatteurs ressemblent à des amis tout comme les loups ressemblent aux chiens.
If men are wolves then women are devils. Si les hommes sont des loups alors les femmes sont des démones.
I was abducted and impregnated by wolves who landed their flying saucer in my backyard. J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour.
The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people. Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon. Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!