Примеры употребления "without saying a word" в английском

<>
She went out without saying a word. Elle sortit sans dire un mot.
She left the room without saying a word. Elle a quitté la pièce sans mot dire.
He went out without saying a word. Il sortit sans dire un mot.
He left the room without saying a word. Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
He left the office without saying a word to anyone. Il a quitté le bureau sans rien dire à personne.
They went by without saying 'hello'. Ils passèrent sans dire bonjour
Just a word can do harm to a person. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
It goes without saying that health is more important than wealth. Cela va sans dire que la santé est plus importante que la richesse.
You can not believe a word he says. On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.
She went out without saying good-bye. Elle s'en alla sans dire au revoir.
In a word, life is short. En un mot, la vie est courte.
Don't leave without saying goodbye. Ne pars pas sans dire au revoir.
As their conversation was in French, I could not understand a word. Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Tom didn't understand a word Mary said. Tom ne comprenais pas ce que Marie disait.
He left without saying goodbye. Il est parti sans dire au revoir.
Can I have a word with you? Puis-je te toucher un mot ?
It goes without saying that honesty is the key to success. Il va de soi que la clé du succès est l'honnêteté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!