Примеры употребления "without ever" в английском

<>
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Nobody ever wants to be without money. Personne ne veut jamais être sans argent.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Did you ever talk to him? Lui aviez-vous déjà parlé ?
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
Have you ever thought of becoming a nurse? Avez-vous songé à devenir infirmière ?
I learned to live without her. J'ai appris à vivre sans elle.
He is stronger than ever. Il est plus fort que jamais.
He insulted me without any reason. Il m'a insulté sans aucune raison.
Have you ever written a book? Avez-vous déjà écrit un livre ?
Nobody can see this movie without being moved. Personne ne peut voir ce film sans être ému.
Have you ever eaten a banana pie? Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
It's hard to imagine a life without pets. Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie.
You're the only person who ever comes to visit me. Vous êtes la seule personne à jamais me rendre visite.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Japan has produced more cars than ever this year. Le Japon a produit plus de voitures que jamais cette année.
He had the nerve to take my car without asking. Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me la demander.
Have you ever been run over? Avez-vous jamais été renversé ?
Tom was sentenced to life in prison without parole. Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!