Примеры употребления "withdrawn" в английском

<>
Переводы: все11 retirer9 se retirer2
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. La décision de suspendre Medicaid pour un deuxième implant auditif est retirée.
They were forced to withdraw. Ils furent forcés de se retirer.
Many people use ATMs to withdraw money. Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Foreign investors withdrew their money from America. Les investisseurs étrangers ont retiré leur argent des États-Unis.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
Many people use cash machines to withdraw money. Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.
I have to withdraw some cash from the bank. Je dois retirer un peu de liquide à la banque.
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!