Примеры употребления "withdraw from circulation" в английском

<>
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
I have to withdraw some cash from the bank. Je dois retirer un peu de liquide à la banque.
A tight belt will interfere with circulation of the blood. Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
Many people use cash machines to withdraw money. Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.
He is out of circulation these days. On ne le voit plus ces derniers jours.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Withdraw your remarks! Retire tes commentaires !
I heard that there was a strange virus in circulation. J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
He works for a big newspaper with a very large circulation. Il travaille pour un grand journal avec un tirage très important.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
They were forced to withdraw. Ils furent forcés de se retirer.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Many people use ATMs to withdraw money. Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Do you know how far it is from the station to city hall? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
Diego is from Colombia. He is Colombian. Diego vient de Colombie. Il est Colombien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!