Примеры употребления "with haste" в английском

<>
She left her room in haste. Elle sortit en hâte de sa chambre.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Haste makes waste. La vitesse crée de la perte.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Make haste slowly. Hâtez-vous lentement.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
He put the phone down in haste. Il reposa le téléphone à la hâte.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
Make haste. Dépêche-toi !
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
Haste is waste. Souvent tout gâte qui trop se hâte.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
As it was printed in haste, the book has many misprints. Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.
I spent the weekend with my grandma. J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.
He left the office in great haste. Il a quitté le bureau en toute hâte.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change." Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie".
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
He got out of the cab in haste. Il sortit du taxi en vitesse.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!