Примеры употребления "with bare feet" в английском

<>
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Don't go out in this heat with a bare head. Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
I could rip you apart with my bare hands. Je pourrais te dépecer à mains nues.
I can rip you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
She choked him with her bare hands. Elle l'étrangla de ses propres mains.
It is not easy to catch a hare with your bare hands. Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.
It's hard to swat a fly with your bare hand. Il est dur d'écraser une mouche à mains nues.
Are you playing with my feet? Tu joues avec mes pieds ?
He stood with his feet apart. Il était debout avec les jambes écartées.
He stood with his feet wide apart. Il était debout avec les jambes bien écartées.
It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
It's the land of my ancestors that you're trampling with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
Don't tramp in the living room with muddy feet. Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec des pieds boueux.
Her feet were bare, as was the custom in those days. Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
He is too shy to bare his heart to her. Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
I've got blisters on my feet. J'ai des ampoules aux pieds.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!