Примеры употребления "weren't" в английском

<>
You weren't even there. Tu n'étais même pas là.
There weren't any roses in the garden. Il n'y avait aucune rose dans le jardin.
They weren't at home yesterday. Elles ne se trouvaient pas chez elles hier.
You were late, weren't you? Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. S'il n'y avait pas autant de taxis, il n'y aurait moins d'accidents.
We weren't able to determine her whereabouts. Nous fûmes dans l'incapacité de déterminer sa localisation.
He offered to go to the theater with me, but there weren't any perfomances on that night. Il proposa d'aller avec lui au théâtre, mais il n'y avait aucune représentation ce soir-là.
You were at home yesterday, weren't you? Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ?
They weren't able to discover any secrets. Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
My mother noticed that my feet weren't clean. Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris.
The only thing that matters is that you weren't injured. La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé.
If that guitar weren't so expensive, I could buy it. Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.
I can't believe you weren't as impressed as I was. Je n'arrive pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.
I wouldn't ask this of you if it weren't important. Je ne te le demanderais pas si ce n'était pas important.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante.
We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert. Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!