Примеры употребления "weigh oneself" в английском

<>
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
I know two too many ways to weigh that way. Je connais deux manières de trop de pencher en ce sens.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
We should weigh the options carefully before making a decision. Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Boxers have to weigh in before a fight. Les boxeurs doivent se peser avant un combat.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
How tall are you, and how much do you weigh? Combien mesures-tu et combien pèses-tu ?
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
I weigh about 60 kilos. Je pèse environ 60 kilos.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
On the moon I would weigh only fifteen kilos. Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
Can you weigh this, please? Pouvez-vous peser cela, s'il vous plait ?
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!