Примеры употребления "water line" в английском

<>
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
My water bottle just got spilled on my computer! Ma bouteille d'eau vient de se renverser sur mon ordinateur !
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Give me a glass of water, please. Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Cotton absorbs water. Le coton absorbe l'eau.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
When water cools, it can become snow or ice. Quand l'eau refroidit, elle peut devenir de la neige ou de la glace.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Such fish as carp and trout live in fresh water. Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. J'avais l'habitude de boire beaucoup de coca, mais maintenant je ne bois que de l'eau.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!